スチームベータビルド:ゲームのより多くのコントロールと強化されたショッピングカートオプション
スチームは楽しいホリデーシーズンの前に、新しいベータクライアントのアップデートを導入しましたこのアップデートにより、...
![](https://www.qurz.com/assets/img/qurz.jpg)
- 「オールスターフィールドの背景とキャラクターに最適なものを選ぶ方法」
- 「ダンジョンズ&ドラゴンズ:レオニン種ガイド」
- (Diaburo 4 Kauchi kyōdō purei supurittosukurīn no hōhō)
- 「Unityがインストール数に基づいた新しい開発者料金を導入する予定」
- 『ソロ・レベリング』エピソード8、COVID-19の影響で延期:ファンがサポートと不満を示す
- コール オブ デューティのファンは、モダン・ウォーフェア 3 でのガンファイト トーナメントを求める
- 「フレキスポットのアニバーサリーセールでは、デスク、椅子などが最大$300の割引で販売中です!」
- 『バルダーズゲート3:カルニスと共に闇に呪われた地を渡る方法』
- スターフィールドレビュー – 探索についてのゲーム、しかし探索なし (Translation) スターフィールドレビュー – 探索についてのゲーム、しかし探索なし Explanation In Japanese, the translation retains the original title Starfield as is, and follows the same structure and meaning as the English sentence. The phrase a game about exploration, without exploration is translated as 探索についてのゲーム、しかし探索なし (tansaku ni tsuite no gēmu, shikashi tansaku nashi).
- 『Palia 未知のエコーズクエストガイド』
- 『プリンス・オブ・ペルシャ ロストクラウン – アッパーシティナイトパズルガイド(クロウクワーク)』
- バルダーズ・ゲート3:「たるみ皮付きヘッド」の見つけ方と解除方法
- 「🌟ワールドオブデーモンズの終焉:時代に取り残されたモバイルの宝石🌟」
- 「マーベルスパイダーマン2のヴェノムデスゲームの話題は、過去のスパイダーマンゲームと比べてどうなのか?」 (Māberu Supaidāman 2 no Venomu Desu Gēmu no wadai wa, kako no Supaidāman gēmu to kurabete dō na no ka?)
- 「Roblox:パパの間違いを証明するためにハッカーになろうタイクーンコード(2023年8月)」